The Question of the ‘Legitimacy’ of Chinese Philosophy

February 7, 2026 – 10:48 am

Western philosophical circles have for a long time refused to regard Chinese philosophy as a philosophy and have only studied it as a sort of thought or religion, precisely because they maintain that the questions of Western philosophy were not discussed in Chinese philosophy or not discussed in the Western manner. Regarding the questions of Western philosophy as the questions of “philosophy,” or understanding philosophy merely as a branch of learning concerned with exposition and justification (lun zheng zhixue), and thereupon determining whether or not a non-Western culture possesses a philosophy, is, in essence, a manifestation of Western cultural chauvinism. (Chen Lai (2005) ‘An Elementary Discussion of a Number of Questions Concerning “Chinese Philosophy”,’ Contemporary Chinese Thought, 37:1, 34-42, p. 40)

“It definitely is due to racism,” he says. “When Europeans first encountered philosophy in China and India, they immediately recognised it as philosophical and were fascinated by it.” Beginning with Kant, he says, Western philosophers “started to assume that people in India and China were racially incapable of doing philosophy. “Kant’s claims about white racial superiority were accepted by generations of students, and Kant’s own disciples rewrote the philosophy textbooks.” (Racist attitudes ‘whitewashed’ modern philosophy. What can be done to change it? – ABC News)

Non-European philosophical traditions offer distinctive solutions to problems discussed within European and American philosophy, raise or frame problems not addressed in the American and European tradition, or emphasize and discuss more deeply philosophical problems that are marginalized in Anglo-European philosophy. There are no comparable differences in how mathematics or physics are practiced in other contemporary cultures. (Garfield, J. and B. W. van Norden, ‘If Philosophy Won’t Diversify …’ The Stone, 11/5/2016)

Tags:

Sketch of the Sufi Path

February 6, 2026 – 3:26 pm

Tags:

Feng Youlan’s Revisions

January 2, 2022 – 8:56 pm

Feng’s own philosophical positions were presented in a series of works beginning with the Xin Lixue (The New Study of Principles) which proposed a reform of the Lixue branch of Neoconfucianism associated with the names of the Song dynasty scholars Cheng Yi and Zhu Xi. (It is for that reason also called the Cheng-Zhu School.) His reform involved the analysis of certain terms important in both Neoconfucianism and Taoism according to the methods and standards of Western philosophy. He claimed, in fact, that each of these terms named an idea that was the logical consequence of the statement that ‘something exists.’ Having derived these concepts in a rationally acceptable way he could then reconstruct the core philosophy with regard to these new understandings. We shall look at the reconstruction of just two of these terms.

Li.

You might recall that li was proposed by Cheng Yi as the cause of qi condensing into a flower in one case and leaves in another. Qi condenses into a flower ‘because’ it is ‘informed’ by the li of a flower. Zhu Xi added that the li of a flower also gives the definition, standard, or norm of that flower – how the flower ought to be – rather in the way that a mould can be taken as defining the shape of the object cast. A difficulty with all this, however, is that proposing li as an ad hoc solution to the problem of a causal gap tells you nothing about the nature of that li or whether it does exist, and arguments derived from Hume – with which Feng would have been familiar – show that we could not derive the claimed normative role from its supposed positive causal nature.

In Feng’s view, li are the ideal reality that we implicitly hypothesize or the abstractions that we implicitly create when we accept that general terms name things that exist in the real world. Because we accept that there are flowers, there must be the class of things called ‘flowers;’ there must be a characterization of that class; there must be an ideal of ‘flowers.’ In this case li is a purely formal concept and has no necessary content. The discovery of its content – if in fact there is any– is a task for empirical research. “It is the business of science to find out the content of the individual Li, using the scientific and pragmatic method.”[1] The cause of the condensation of qi into that particular instantiation of the li is equally a matter for science. Such research then takes the place of Zhu Xi’s gewu or ‘investigation of things, an important praxis of that school, whose purpose was rather to use deep contemplation on the assumed content of the li of some experienced thing to reach a sudden enlightenment concerning the content of all li.

Qi.

The daoxue generally accepted the view of Zhang Zai according to whom qi, originally just meaning ‘breath’ and signifying one of several kinds of influencewas taken to be the material force – the motive towards materiality of the universe – which produces the two subsidiary principles or tendencies of yin and yang which, in their turn, influence qi. Under the influence of yang qi has the property of Movement and constitutes Actuality: it condenses to form the things in the world. Under the influence of yin it has the property of Quiescence and constitutes Potentiality: when it dissipates things in the world go out of existence. There are many difficulties with this view too: For example, how are yin, yang, and qi causally related, is the circularity involved vicious, and what is the character of this qi beyond its mere relationship with yin and yang?

According to Feng, qi is no more than the logical consequence of the claim that a principle can be actualiised in matter. If that is the case, he argues, then there must be a potential for materialization and a material force to bring this about. Understood in this way – if this way can be understood – qi is no more contentful as a concept than li and remains an empty form waiting for empirical investigation to complete it. In particular, it implies nothing at all about whatever relationships may exist amongst itself and yin and yang which are, as with the case of li, relationships to be explored empirically.

Tags:

Another Pointless Dialogue on Relativism About Truth

November 9, 2021 – 12:36 pm

The fourth effort

A: All truths are relative
B: Do you mean that all statements of fact are true for some and false for others?
A: Yes, that’s what I mean.
B: So a statement like ‘There is a hippopotamus in this room’ is true for some false for others?
A: That follows, of course.
B: But when I say that there’s a hippo in the room I’m describing some fact about the world so that what I mean is that there really is a hippo in the room. If it is true-for-me then if I try to walk across the room I will fail because my path will be blocked by this hippo.
A: And you would annoy the hippo.
B: But for someone for whom the statement ‘There is a hippo in this room’ is false, there is no such fact as the hippo in the room and their path would not be blocked.
A: Do you think there’s a hippo in the room, B?
B: If I said I did, would you be inclined to contradict me, A?
A: Not a bit of it!
B: Then under what circumstances would you feel justified in challenging any factual statement any other person made?
A: I’m not sure. Perhaps only when I think they’ve reached their understanding of the facts of the matter according to unreliable or incorrect processes, or when their claims are contradicted by others of their claims?
B: I’m not sure how you can even talk about reliable and unreliable or correct and incorrect processes of knowledge generation, unless you think that there is some way that the world actually is. Do you think that the world is a certain way?
A: Of course I do. There’s a world and I’m in it – and you may be too.
B: Well thanks for the grudging acceptance of my coexistence with yourself.
A: De nada
B: But if you think that the world is a certain way, then surely language can be used to describe how the world is, and that language can describe it correctly or incorrectly, and so it may describe it truly – for everyone – or falsely – for everyone. Indeed, that is just what true and false mean for people who speak the language.
A: Aren’t you assuming that everyone has the same understanding of any statement of fact? That can’t be assumed – indeed it’s highly unlikely! So a statement that may be understood by one person as describing a certain fact about the world may be understood by another person as describing a quite different fact about the world. One understanding may make the statement true and the other may make it false.
B: Well, this is very sneaky. I suppose it’s possible to argue that it’s impossible to state anything so clearly that there can be no misunderstanding, and that there are always possible misunderstandings that will make a true statement into a false one (I abbreviate, hoping for charity;) but this seems less than relevant to the original claim which I understood to be referring to the variable truth-value of a certain statement for different persons given its constant propositional understanding.
A: I don’t believe that was ever stipulated.
B: Yes, and I suppose it’s a good example of the very claim that you were making.
A: I meant to do that.
B: Uh huh. But suppose we had two people who really did have exactly the same understanding of a particular statement – by which, let me clarify, I mean that they both have exactly the same idea of what facts in the world would make that statement true or false. Could the statement yet be true for one and false for the other?
A: I doubt that any such persons exist.
B: And I doubt that anyone could be raised entirely in a black and white room or could memorise a Chinese-speaking AI program, yet we talk about them quite happily.
A: I doubt that any such persons could exist.
B: And I doubt that you could justify that as an in-principle claim; but set that aside, because your hesitation suggests that you think they couldn’t really disagree, in which case your earlier claim about subjectivism is reduced to a claim about mere misunderstandings. It remains true that statements describing the world that are close enough to identically understood by all parties will be either true or false for all parties.

Tags:

Fragonard, L’escarpolette

November 9, 2021 – 10:01 am

Things never heard: ‘I reckon my kid could do better than that.’

Tags:

Three Pointless Dialogues on Relativism about Truth

October 18, 2021 – 10:15 pm

I was reading and listening to some Steven Pinker articles and podcasts (for Quillette, I believe) talking about his new book on rationality, and one of the throwaway points he makes is that relativism about truth is a bad position. I don’t doubt that, but I’m not so sure that the argument that no-one is a relativist about what matters most to them is a very convincing one, and nor is the argument adapted from the anti-total skeptic argument so obviously applicable. (The latter goes ‘There are no true statements’ ‘Is that true?’) Anyway, I thought I’d have three goes at clarifying or Socratizing the claim. They don’t really go anywhere very conclusive, but I thought they were amusing enough to keep.

The first effort

A: All truths are relative
B: Do you mean that all truths are subjective and dependent upon persons and circumstances?
A: Yes, that’s about the size of it.
B: Well, is that statement itself a relative truth?
A: Presumably so; why?
B: Because if it is then it’s only true for some persons and circumstances.
A: That’s as may be, but if it’s true for just one person then it’s true for all persons.
B: How so?
A: Because if it is true for me, say, that all statements are true for some persons and circumstances and not for others, then for any statement if someone, say Bob, says it’s true then there are other persons who will say it is false, and it will follow that that statement will be seen by Bob to be true for some and false for others, and Bob will agree that truth is therefore relative.
B: I doubt that Bob will agree to that. Bob is likely to say that if a statement is true then it’s true for him, and if someone else says it’s not true for them then they are just wrong.
A: On what grounds could Bob say that? He’d have to think that in saying that a statement is true that he’s making a universal claim on behalf of all utterer’s of the statement.
B: Yes, he probably does. He probably thinks that that’s exactly what the truth predicate does – that’s what it means to be true. To talk about ‘relative’ truths is to talk about truth having a qualification which is just outside its scope. A statement that is true for some but not for others is either referring to characteristics of some but not others or is just not a properly formed statement.
A: Well, I suppose we’d better try to work out what is meant by ‘true’ then.
B: Yes, and possibly before we start describing it as relative or universal.

Second try

A: All truths are relative
B: You mean that all indicative statements are true for some people but not true for other people?
A: Yes; or all indicative statements may be true for some people and at the same time not true for other people.
B: OK. Let’s put this in clearer terms: you’re saying that for any such statement there’s a possible world in which it is true for some and not true for others.
A: That’s close enough.
B: And that would apply to that statement too I suppose?
A: Of course. The rule applies to any indicative statement, and that’s one of those.
B: Then there’s a possible world in which it is true that that statement is true for some and not true for others?
A: Sure.
B: It follows that in the possible world where it is true for some and not true for others, there are certain people for whom it is not true that there’s a possible world in which it is true that that statement is true for some and not true for others.
A: Yikes; but yes, that seems right.
B: If for those people there is no such possible world, then certainly the actual world is not going to be such a possible world.
A: Yes, but is this the actual world with respect to them or the actual world with respect to us? I mean is it the world they are in which they would call the actual world, or the world we are actually in which to them is just another possible world?
B: It hardly matters does it?  But let’s say it’s our actual world. For those people it is true that this world is not a world in which that statement is true for some people and not true for other people. So it is not true that any indicative statement may be true for some people and not true for others.

Third go

A: All truths are relative
B: You mean that all indicative statements are true for some people but not true for other people?
A: Yes, something like that.
B: So, if that’s true, then there are going to be people for whom the statement that all truths are relative is going to be false.
A: Presumably, why?
B: Because for those people it will not be the case that all truths are relative. For those people it will be case that some truths are true for everyone at the same time. So they will truly say that some statement is true for everyone – and the relativist may not truly say that that statement is untrue.

Tags:

New pronouns!

October 14, 2021 – 9:06 am

I, me, my

Please keep up.

Tags:

L’incohérence de Bouddhisme

October 14, 2021 – 9:05 am

Le bouddhisme a la réputation d’être à la fois une religion et une philosophie : en fait, beaucoup de philosophes pensent que c’est une philosophie admirable. Il y en a cependant d’autres qui pensent que c’est un mélange des pseudo-profondeurs et d’incohérences. Par exemple, les bouddhistes disent que la fin vers laquelle tous devraient s’efforcer est nirvana – c’est-à-dire le néant absolu. (Il est important de garder à l’esprit que le nirvana n’est pas un paradis ou un au-delà.) Les Bouddhistes disent aussi (c’est l’un des trois signes d’existence, anatta) que le soi n’existe pas. Il n’y a aucune entité dans l’univers qu’on peut identifier comme le soi ; et, donc, personne ne peut pas dire qu’il existe.  Donc, si je n’existe pas, comment puis-je m’efforcer d’atteindre le nirvana¸ et de plus, pourquoi ?

Ou considérons la prétention que notre existence dans le monde continue (ignorons le signe d’anatta pour le moment) parce que nous (encore, qui ?) souffrons les effets de nos désirs. Par conséquent ils disent que nous devrions nous efforcer de rejeter nos désirs. Mais ils ne peuvent pas nous donner ce conseil sans admettre qu’ils désirent nirvana et que nous devrions le désirer. Le désir est donc en même temps nécessaire et interdit. Il y a beaucoup d’autres paradoxes tout aussi évidents et flagrants et non résolus dans cette philosophie ; en fait tous les efforts des soi-disant philosophes bouddhistes n’ont eu l’effet que de confondre les questions de plus en plus. En dépit de tous cela ils n’ont pas laissé tomber les prétentions contradictoires de leur philosophie. Et pourquoi pas ? Parce que le Bouddhisme est avant tout une religion et non pas une philosophie.

Tags:

The Mystery of the Trinity Solved

September 30, 2021 – 10:07 am

Thus are God the Circle, God the Triangle, and God the Square all One God

 

Tags:

_ new pronouns

September 15, 2021 – 8:27 pm

_ pronouns are _, _, and _. They may not be written or pronounced, for you are not worthy.

Tags: